Kezdő lehet, a profik tudják, hogy a labdát kell elütni, nem az ütőt.
Még szerencse, hogy a nyakláncot ne nézte a sirály kaviárnak.
Szerintem pedikűröztetni szeetne.
Hirtelen tört rájuk a sok hormon.
Ez nem UG, és arra parakoncentrál, hogy ingyen mehessen még 2-3 kört?
Ez a leszoktatóközpontban van?
Ez egy álcázott rendőrkocsi éjszakai megfigyelés után.
Egyetértek GUMIMACI-val
Persze, aranyom.
Ez még kismacsek, most tanulja a macskazenét.
Kézi pupilladiagnosztikai eszköz?
Living Next Door to Alice
Sally called when she got the word,
She said, I suppose you've heard about Alice
Well, I rushed to the window, and I looked outside
I could hardly believe my eyes
As a big limousine rolled up into Alice's drive
Don't know why she's leaving, or where she's gonna go
I guess she's got her reasons but I just don't want to know
'cos for twenty-four years I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Now I've got to get used to not living next door to Alice
We grew up together two kids in the park
We carved our initials deep in the bark, me and Alice
Now she walks through the door with her head held high
Just for a moment, I caught her eye
A big limousine pulled slowly out of Alice's drive
Sally called back and asked how I felt
And she said, hey I know how to help - get over Alice
She said now Alice is gone but I'm still here
You know I've been waiting for twenty-four years
And the big limousine disapeared
Don't know why she's leaving, or where she's gonna go
I guess she's got her reasons but I just don't want to know
'cos for twenty-four years I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Now I've got to get used to not living next door to Alice
No I'll never get used to not living next door to Alice
Sally called when she got the word,
She said, I suppose you've heard about Alice
Well, I rushed to the window, and I looked outside
I could hardly believe my eyes
As a big limousine rolled up into Alice's drive
Don't know why she's leaving, or where she's gonna go
I guess she's got her reasons but I just don't want to know
'cos for twenty-four years I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Now I've got to get used to not living next door to Alice
We grew up together two kids in the park
We carved our initials deep in the bark, me and Alice
Now she walks through the door with her head held high
Just for a moment, I caught her eye
A big limousine pulled slowly out of Alice's drive
Sally called back and asked how I felt
And she said, hey I know how to help - get over Alice
She said now Alice is gone but I'm still here
You know I've been waiting for twenty-four years
And the big limousine disapeared
Don't know why she's leaving, or where she's gonna go
I guess she's got her reasons but I just don't want to know
'cos for twenty-four years I've been living next door to Alice
Twenty-four years just waiting for the chance
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Now I've got to get used to not living next door to Alice
No I'll never get used to not living next door to Alice
Csapda? Megfordul, és kiderül, hogy ez a vasorrú bába.
A formatervezőnek volt humorérzéke
A férfi egyes trófeája muff alakú?
Nem tudja valaki, hol lehet jelentkezni sziklamászás edzőnek?
Ezekkel egy lakatlan szigeten...
Aki ilyen jól ismeri a normális szó jelentését, az a takarításéval is tisztában lehet.
Ezek rejtőző parti-zánok?
Ez már a klimax: felül fázik, még pulcsija is van, alul meg léghűtés kell.
Váza? Levelesláda, esetleg esernyőtartó?
A ferde szeműek még az edzői székeket is eladták a fizetős nézőknek VIP jegyként.
Fekete-fehérben nem létszik a szép zöld bőre, kár.
Bart már a kapunál cselezget, egy gyors előretörés és ...
Lehet, hogy ezt az ugrás előtt kellett volna bemutatni a férfi bíróknak?
Az ékszer öltöztet. Más már nem is kell rájuk.
Egy pasinak ezt sokkal könnyebb abszolválni.
Szerintem a szemközti italboltot stíröli a csóka.
Mindig is mondtam, hogy a metrón mindenféle nép megfordul.
Nem nyúlszívűeknek készült, az látszik.
Kármentés magyar módra
Batmobil light
Cska lazán, lányok!
Jól megfigyelhető rajta a Föld lapultsága.
4-5 labdával még izgi is lehet.
A környezetvédők örülhetnek, a sövénynek semmi baja.
Óriás visszapillantó tükör. Csak tolatáshoz!
Szánalmas...
Add vissza banánomat!
Miért van ezeken nadrág? Rontja a bombázónak tetsző összképet.
Szerintem volt NDK-s sportolónő, csak a sok hormonos doppingszer...
Szerintem a zöldek beszerveztek egy kamikaze sofőrt, hogy tiltakozzanak a természet kifosztása ellen, de a csóka fennakadt a buckán.
A néni régen playmate lehetett, az ernyő állapota is igazolja az 50 évvel ezelötti fotókarriert.
Hol van má' a táp?
Pótszerek sora: alkoholmentes sör, nikotin- és kábítószermentes joint (gyeptégla füvéből sorova) és guminő.
Én nem állnék a lőszeresládára, vagy mellé. Ha becsapódik egy gránát, dupla tüzijátékban lehet így elpatkolni.
Látszik, hogy berhelt, az oroszok ciril betűs Microsoft termékekkel nyomulnak.
Lehet, hogy mintát kell adnia a Köjálnak.
Ez csak a gyereklány megunt, kinőtt babaháza
A képen nem látszik a meredő farokkal alul fekvő néger csóka, aki a becsapódást várja.






Magyarország



tutika1978
Tory Lane
