Sziasztok! Ma délután 17.ker,Maglód,Mende, esetleg Vecsés
vonalon valami kaland?
vonalon valami kaland?
Jászapáti környékén valaki? Helyem van délutánig, utána
Indulok haza pestre.
Indulok haza pestre.
Sziasztok! Jászapáti kőrnyékéről valaki? Kalandoznék kora
Délutánig, utána indulok haza pestre.
Délutánig, utána indulok haza pestre.
Sziasztok! Jászapáti kőrnyékéről kalandoznék
Délután indulok haza pestre.
Délután indulok haza pestre.
Sziasztok!
Jászapátin vagyok pár napig es kalandoznék a kőrnyéken.
Jászapátin vagyok pár napig es kalandoznék a kőrnyéken.
Sziasztok! Pár napig Jászapátin leszek.
Kalandoznék a kőrnyéken.
Kalandoznék a kőrnyéken.
Sziasztok!
Jászapáti vagyok pár napig, kalandoznék a kőrnyéken.
Jászapáti vagyok pár napig, kalandoznék a kőrnyéken.
Jászapátin vagy a kőrnyékén kalandoznék!
Jászapátin vagy kőrnyékén valami?
Ma este valaki Jászapátin?
Hely megoldható, de szabadban is akár.
Hely megoldható, de szabadban is akár.
Hétfőtől, pár napig egyedül leszek Jászapátinegy nyaralóban
Kalandoznék a kőrnyékről.
Kalandoznék a kőrnyékről.
Sziasztok! Hétfőtől egyedül leszek Jászapátin, egy nyaralóban.
Kalandoznék a kőrnyékről.
Kalandoznék a kőrnyékről.
Sziasztok!
Jövőhéten úgy alakult, hogy 3-4 napot egyedül leszek egy nyaralóban Jászapátin. Várom az érdeklődőket...
Jövőhéten úgy alakult, hogy 3-4 napot egyedül leszek egy nyaralóban Jászapátin. Várom az érdeklődőket...
Sziasztok! Ma délután kalandoznék Pécel, Maglód kőrnyékén
Helló! Reptéren most van valami?
Kimennék, akár a kőrnyékére.
Kimennék, akár a kőrnyékére.
Sziasztok! Ma délután valaki 17.ker, maglód és kőrnyéke?
Esetleg reptéren?
Esetleg reptéren?
Sziasztok! 17 ker. és kőrnyékén valami?
Reptérnél van valami?
Kint vagyok
Kint vagyok
Délután kinézek én is a reptérre!
Reptéren senki?
Kint vagyok a reptéren!
Nemsokára én is kiérek a reptérre
Helló! Ma délután kalandoznék 17. kerület, Maglód kőrnyékén.
Lehet a reptérre is kimegyek.
Lehet a reptérre is kimegyek.
Reptérnél van vagy lesz kint valami?
Kinéznék...
Kinéznék...
Hamarosan indulok reptérre, hátha lesz valami.
Ma délután Pécel, Maglód kőrnyékén valaki?
Ma délig ráérek!
Ma délelőtt valaki?
Pécel, Maglód kőrnyékén?
Pécel, Maglód kőrnyékén?
Helló! Holnap délelőtt valahol Pécel, maglód kőrnyékén valaki?
Esetleg reptér is szóba jöhet!
Esetleg reptér is szóba jöhet!
Reptérre érdemes kimenni?
Sziasztok!
Ma délután Pécel,Maglód kőrnyékén valaki?
Ma délután Pécel,Maglód kőrnyékén valaki?
Még másfél-két órám van szabadon!
Sziasztok! Ma délelőtt valaki Pécel, Maglód kőrnyékén?
Kinezek a reptérre, valaki lesz kint?
Sziasztok! Most délutan autós kaland, 17 ker. és kőrnyéke?
Sziasztok! Most délután valaki a kifutónál vagy annak
Kőrnyékén? 38 éves, enyén pocakos srác vagyok.
Kőrnyékén? 38 éves, enyén pocakos srác vagyok.
Kint a reptérnél, valaki?
Sziasztok!
Délutáni órákban kalandoznék!
17.ker,Maglód kőrnyékén. Lehetséges, hogy a
reptérre is kinézek.
Délutáni órákban kalandoznék!
17.ker,Maglód kőrnyékén. Lehetséges, hogy a
reptérre is kinézek.
Szombat délután autós tali?
17.ker, Maglód kőrnyékén!
17.ker, Maglód kőrnyékén!
Sziasztok! Szombat délután kalandoznék!
Kint vagyok a reptéren, kicsit pocakosabban mint a
képeimen. Ha esetleg érdekel valakit?
képeimen. Ha esetleg érdekel valakit?
Sziasztok! Reptéren lesz kint valaki?
Sziasztok! Ma délután, enyhén pocakos srácként kalandoznék.
17. Kerület és kőrnyékén.
17. Kerület és kőrnyékén.
Maglód kőrnyékén valaki?
Valaki mostanság Maglód kőrnyékén?
Sziasztok! Autós talira valaki?
17.ker Maglód kőrnyéke?
17.ker Maglód kőrnyéke?
Sziasztok! Mára is keresek kalandot 17.ker, Gyömrő kőrnyékén.
Még keresek...
17.ker, Maglód kőrnyékén valaki?
Autós tali valaki a 17.kerben vagy kőrnyékén?