
charlotte, lekicsinyited a fotód, fekete-fehérited, meg ilyesmi. nem hinném, hogy a faludbeliek felismernének. és biztosan nem is járnak ilyen borzasztó, megbotránkoztató oldalakra.

apropó, a hintaszéket hoztad? nem látom hátad mögött kezeidben. egyáltalán megjártad már az auchant?
charlotte, rumcájsz.
én is igy vagyok ezzel a nappalival. ahogy hazaérek, nyomom be a gépet, aztán olvasok, nevetek, olvasok, nevetek. olyan sokat irtok napközben, nem győzöm a hozzászólásokat követni.
charlotte, rumcájsz.
én is igy vagyok ezzel a nappalival. ahogy hazaérek, nyomom be a gépet, aztán olvasok, nevetek, olvasok, nevetek. olyan sokat irtok napközben, nem győzöm a hozzászólásokat követni.

ha akarod, nemes lovag, romantikázhatunk is az ordenáré dolgok előtt.
és nyuszikás vicc? olyan répatortás, meg ilyesmi.


megfogtam tomot a gg háziasszonya topicban


ja, értem már. semmi romantika, ne aggódj. majd mi a kádban kufircolunk-szopunk-nyalunk. és a hintaszékben


nem rólam a vélemény. a fotókról mi a vélemény? tom simán lenyuszizott minket. hát nyuszik vagyunk?
ja, egyébként köszönöm a szeretetet
ja, egyébként köszönöm a szeretetet


emezt irtad: "...ez annyira ordenáré volt, hogy csak a magam nevében beszélek...amíg a többiek meg nem erősítik őszinte szavaimat..."
erősitem őszinte szavaid: erősit-erősit
erősitem őszinte szavaid: erősit-erősit


de hintaszéket is, majd bevisszük a fürdőszobába
nappalilakók, mi van a fényképekkel? tényleg, rakjunk be mindannyian magunkról egyet. az olyan lenne, mintha a nappali falán lógnának. hm? vélemények?

nappalilakók, mi van a fényképekkel? tényleg, rakjunk be mindannyian magunkról egyet. az olyan lenne, mintha a nappali falán lógnának. hm? vélemények?

hozz finom füstölőt is. és hintaszéket is lécci. és egy üvegecske finom bort.
ez tetszett. imádom a mórickás vicceket.










cuncus, majd hányhatsz a szőnyegre nyugodtan. a tulaj esetleg utána jól belecsavar téged
prune, nem osztod meg a gyönyörű farkakat barátnőiddel? egyik nap beszúrtam ide pár sort a barátságról. hát farokügyileg irigy vagy? hát nem is vagy igazi barát? tényleg, hol tartunk a párbajban? - megyek, megnézem.

prune, nem osztod meg a gyönyörű farkakat barátnőiddel? egyik nap beszúrtam ide pár sort a barátságról. hát farokügyileg irigy vagy? hát nem is vagy igazi barát? tényleg, hol tartunk a párbajban? - megyek, megnézem.

szia vad.
fotón? hát, itt nem lehet fotón megtekinteni. majd kérj egyet prunétől.
apropó, hintaszék van? addig már eljutottam, hogy átrendezitek a nappalit. hoztatok hintaszéket? olyan rengeteget társalogtatok ma itt, nem győzöm olvasni (csak olvasom, mert követni igazán nem tudom :) )
fotón? hát, itt nem lehet fotón megtekinteni. majd kérj egyet prunétől.
apropó, hintaszék van? addig már eljutottam, hogy átrendezitek a nappalit. hoztatok hintaszéket? olyan rengeteget társalogtatok ma itt, nem győzöm olvasni (csak olvasom, mert követni igazán nem tudom :) )

erősit-erősit




tán te is szept. 20-i vagy? mert csak akkor ünnepelhetünk igazán együtt. :)
charlotte: melyik korban szeretnék élni? a honfoglalás alatt :)
charlotte: melyik korban szeretnék élni? a honfoglalás alatt :)

sziasztok.
most jöttem haza, egy levél várt a konyhaasztalon, ime:
'szia. ma megyünk a bánnal megvenni a váltótartót! szia! (Budapesten vagyok)'
én kicsi fiam ma utazott először egyedül (szülő nélkül) az óriási budapestre. lassan "felnevelem". mennyire rohan az idő!
látom, jó sok időt töltöttetek ma itt
egy hintaszék van itt valahol esetleg? jól esne belecsücssenni.
most jöttem haza, egy levél várt a konyhaasztalon, ime:
'szia. ma megyünk a bánnal megvenni a váltótartót! szia! (Budapesten vagyok)'
én kicsi fiam ma utazott először egyedül (szülő nélkül) az óriási budapestre. lassan "felnevelem". mennyire rohan az idő!
látom, jó sok időt töltöttetek ma itt

egy hintaszék van itt valahol esetleg? jól esne belecsücssenni.
prune, beálltál? nem merek hátranézni, rumcájsz akkor azt hiszi, lesek

hát ezt nem vártam tőled, rumcájsz a reggeli szilvapálinka-kóstoló után.
charlotte: mit tehetnénk? haragudjunk anyáinkra? törődjünk bele?

charlotte: mit tehetnénk? haragudjunk anyáinkra? törődjünk bele?
valahol egyszer már elhintetted, hogy a helyére igazitod a sorokat.

tehát az illemtudó férfiak átváltoznak illemtudatlanná, hogy ne tűnjenek ki a tömegből?
ja, és még annyit fűznék hozzá, hogy én is átadom egy idős embernek az ülőhelyem. egy férfi is megteheti ugyanezt egy nővel szemben.
lehet, az volt a baj, még nem bottal járok.
lehet, az volt a baj, még nem bottal járok.

azt hiszem ez nem elkapatás a részünkről, és nem is a mi hibánk. ha szeretnek minket, mi is viszont szeretünk. ezért visszük az ágyba a kávét.
mintha a nőiség tisztelete lenne picit ki-elveszendőben.
tisztelet a kivételnek ugyebár.
mintha a nőiség tisztelete lenne picit ki-elveszendőben.
tisztelet a kivételnek ugyebár.
három hete kb. tüdőgyulladásom volt. elég gázul éreztem magam, de azért berohantam pestre, majd a szolgálatival hazabuszoztam. a második megállóban szálltam fel, tele volt a busz fiatal csajokkal és fiatal hapsikkal. mindenki terpeszkedett, főleg a hapsik.
természetesen csak állóhely jutott (legalább az), beálltam két srác fölé, gondoltam, annyira rendesek itt a neten a hapsik, ismerik az illemet (ugyan a tüdőgyulladás nem volt a homlokomra irva), és átadják a helyet. közben állva olvastam.
no, elég rosszul képzeltem. hazáig álltam, vártam, na, talán most... egyik sem mozdult.
bezzeg, ha itt vagyok a cseten, minden hapsi rámmászna, itt csókolna, ott ölelne... de a helyét egyik sem adja át a buszon az éjszaka közepén.
hát kérdem én? hová tűnt a nő tisztelete, a nő férfitenyéren hordozása? itt miért vagytok kedvesek? odakünn, a nagybetűs életben pedig miért nem kapunk több figyelmességet, kedvességet?
természetesen csak állóhely jutott (legalább az), beálltam két srác fölé, gondoltam, annyira rendesek itt a neten a hapsik, ismerik az illemet (ugyan a tüdőgyulladás nem volt a homlokomra irva), és átadják a helyet. közben állva olvastam.
no, elég rosszul képzeltem. hazáig álltam, vártam, na, talán most... egyik sem mozdult.
bezzeg, ha itt vagyok a cseten, minden hapsi rámmászna, itt csókolna, ott ölelne... de a helyét egyik sem adja át a buszon az éjszaka közepén.
hát kérdem én? hová tűnt a nő tisztelete, a nő férfitenyéren hordozása? itt miért vagytok kedvesek? odakünn, a nagybetűs életben pedig miért nem kapunk több figyelmességet, kedvességet?

köcce. majd hagyunk nektek is a tortából.
most én is megyek. sziasztok.
most én is megyek. sziasztok.




ez marha jó! akkor te is olyan zizz lehetsz, mint én.
hát erre inni kell! cuncus, hozol nekünk valamit? koccinthatnál is velünk, együttszülinaposokkal.

jé, most nézem, gennyzsákszem a szülinapomon nyitotta meg nappaliját




miből maradok ki?
szia charlotte. jobban vagy már?
szia charlotte. jobban vagy már?

akkor máris készitem a mojitot. tessék. egy pici alkohol csurrant bele.
surdapapa, azért kell a szilvát magozni, hogy ne legyen a pájinkának kesernyés utóize.
a faeperről például le kell szedegetni a száracskákat is. szintén a kesernye miatt.
surdapapa, azért kell a szilvát magozni, hogy ne legyen a pájinkának kesernyés utóize.
a faeperről például le kell szedegetni a száracskákat is. szintén a kesernye miatt.

cupp cupp cupp cupp cupp cupp cupp cupp cupp

hp
neked is vigyek?
tessék, tessék, tessék kedves. vagy inkább egy koktélt? olyan ásványvizes, citromos, teli mentalevéllel? hm?
jaj, de nehéz puncsolni
neked is vigyek?
tessék, tessék, tessék kedves. vagy inkább egy koktélt? olyan ásványvizes, citromos, teli mentalevéllel? hm?
jaj, de nehéz puncsolni

hát ez miszösz? nem látszik semmi, hiába klikkelek.






mókásak vagyunk a szilvától?

az aranyfácánt én is ceretem

az őszibarack állitólag nem igazán alkalmas. pálinkafőző szakértő barátom mondta. eperből viszont iiiiissssssstttttteeeeennnnniiiii

no, itt van már a kisérő?

mi is lehet az a fontos info?
cuncusnak, spapának, bigdzsónak, vadnak, rumcájsznak, vazénak a fotel mellé... tessék. egészségetekre.
lehet, gennyzsákszemnek nem marad.
cuncusnak, spapának, bigdzsónak, vadnak, rumcájsznak, vazénak a fotel mellé... tessék. egészségetekre.
lehet, gennyzsákszemnek nem marad.

egész nyáron szedegettem a szilvát a fal alól, bőséges volt a termés.
cserébe kaptam érte egy liter igazi finomságos pájinkát. tölthetek valakinek egy kis kóstolót?
cserébe kaptam érte egy liter igazi finomságos pájinkát. tölthetek valakinek egy kis kóstolót?

joe-t kihagytad asszem.

cuppom mindenkinek. jót aludtam ma is. kávém merre találom?
gennyzsákszem erre járt? félti a nappaliját
gennyzsákszem erre járt? félti a nappaliját




egy napig férfi lennék...?
valószinű 0-24-ig egy bordélyban tölteném az időt. kipróbálnám a vöröset, a szőkét, a feketét, kipróbálnám a kismellű nőt, a nagymellű nőt, és azt hiszem keresnék egy orosz lányt is. igen, egy orosz lányt is feltétlen.
fiúk, erre nem kevés 24 óra?
valószinű 0-24-ig egy bordélyban tölteném az időt. kipróbálnám a vöröset, a szőkét, a feketét, kipróbálnám a kismellű nőt, a nagymellű nőt, és azt hiszem keresnék egy orosz lányt is. igen, egy orosz lányt is feltétlen.
fiúk, erre nem kevés 24 óra?

holnap szabin vagyok :)
reggel (úgy kb. 7 után valamicskével) kérem a finom forró kávém. és tolj majd alám is egy fotelt :)
az sem baj, ha a bárpult is mellettem lesz :)
reggel (úgy kb. 7 után valamicskével) kérem a finom forró kávém. és tolj majd alám is egy fotelt :)
az sem baj, ha a bárpult is mellettem lesz :)

emberek, hogy én minden nappaliban zajló eseményről lemaradok...! sirok, sirok, sirok.

szép éjszakát kivánok minden nappalibajárónak.
majd reggel rám is gondoljatok, ha hörpintitek a kávét, majd az unicumot...
cupp
majd reggel rám is gondoljatok, ha hörpintitek a kávét, majd az unicumot...
cupp

"...A meg nem szokott dolgok iránti szenvedélyt, amely kizárólag a gondolatokból ered, képzeletből támadt szenvedélynek nevezzük. Ilyen például a szenvedély, amivel némely féri, nő és a heréltek viseltetnek az auparistaka, vagyis szájközösülés iránt, és az, amit mindenki érez oly dolgok irányában, mint az ölelés, csók, stb..."
ezt feltétlen be kellett ide szúrjam.
ezt feltétlen be kellett ide szúrjam.







"...A barátnak a következő tulajdonságokkal kell birnia: igazat mondjon, ne változzék meg az idők folyamán, pártolja terveinket, szilárd legyen, irigység ne lakozzon benne, mások ne tudják eltántoritani, ne árulja el titkainkat..." KámaSzútra 34. oldal (az én kiadásomban)
elolvastam, kedves. cupp.
elolvastam, kedves. cupp.

"...Míg felül széles, ám pille mellkasa..."
hoppá! rimbe faragták nevem!
hoppá! rimbe faragták nevem!







persze hogy imádod a karácsonyi dekorációt! még húsvétkor is az lóg kinn.
súg: naggggggyon kellemmmmmmes randim volt :)






súg: naggggggyon kellemmmmmmes randim volt :)
ugye, ugye, ugye, ugye?
immmmááááddddddooommmmmm

immmmááááddddddooommmmmm

cupp. cupp. cupp.